Это интересное выражение. Слово "грасиа" ( во множествнном числе "грасиас") можно перевести по разному. В том числе, и как остроумие, общую приятность, грацию - как ментальную, так и физическую. ¡Muchas gracias! - много Вам граций!(пожелание) То есть - спасибо. ¡Las que Usted tiene! - тех (граций), что у Вас уже есть! Это весёлый ответ, намекающий на вежливость, остроумие и приятное обращение собеседника, обладающего уже многими грациями.
no subject
2009-11-23 10:32 (UTC)Слово "грасиа" ( во множествнном числе "грасиас") можно перевести по разному. В том числе, и как остроумие, общую приятность, грацию - как ментальную, так и физическую.
¡Muchas gracias! - много Вам граций!(пожелание) То есть - спасибо.
¡Las que Usted tiene! - тех (граций), что у Вас уже есть!
Это весёлый ответ, намекающий на вежливость, остроумие и приятное обращение собеседника, обладающего уже многими грациями.